google.com, pub-8944455872984568, DIRECT, f08c47fec0942fa0

源氏物語&古典文学を聴く🪷〜少納言チャンネル&古文🌿

少納言チャンネル🌷は、古典や漢文、文学の朗読を動画にしています。 🌼 音読で脳トレ&リラックスしましょ🍀

靭負命婦のいたわり🍂【源氏物語 5 第一帖 桐壺5】参りては、いとど心苦しう、心肝も尽くるやうになむと、典侍の奏したまひしを、もの思うたまへ知らぬ心地にも、げにこそいと忍びがたうはべりけれ

🪷「今までとまりはべるがいと憂きを、

 かかる御使の蓬生の露分け入りたまふにつけても、

 いと恥づかしうなむ」

とて、げにえ堪ふまじく泣いたまふ。

 

「『参りては、いとど心苦しう、心肝も尽くるやうになむ』と、

 典侍の奏したまひしを、

 もの思うたまへ知らぬ心地にも、

 げにこそいと忍びがたうはべりけれ」

とて、ややためらひて、

仰せ言伝へきこゆ。

 

「『しばしは夢かとのみたどられしを、

 やうやう思ひ静まるにしも、

 覚むべき方なく堪へがたきは、

 いかにすべきわざにかとも、

 問ひあはすべき人だになきを、

 忍びては参りたまひなむや。

 若宮のいとおぼつかなく、

 露けき中に過ぐしたまふも、

 心苦しう思さるるを、とく参りたまへ』

 など、

 はかばかしうものたまはせやらず、

 むせかへらせたまひつつ、

 かつは人も心弱く見たてまつるらむと、

 思しつつまぬにしもあらぬ御気色の心苦しさに、

 承り果てぬやうにてなむ、まかではべりぬる」

 とて、御文奉る。

 

 「目も見えはべらぬに、かくかしこき仰せ言を光にてなむ」

 とて、見たまふ。

 「ほど経ばすこしうち紛るることもやと、

  待ち過ぐす月日に添へて、

  いと忍びがたきはわりなきわざになむ。

  いはけなき人をいかにと思ひやりつつ、

  もろともに育まぬおぼつかなさを。

  今は、なほ昔のかたみになずらへて、ものしたまへ」

 など、こまやかに書かせたまへり。

 「宮城野の露吹きむすぶ風の音に

  小萩がもとを思ひこそやれ」

 とあれど、え見たまひ果てず。

 

 「命長さの、いとつらう思うたまへ知らるるに、

  松の思はむことだに、恥づかしう思うたまへはべれば、

  百敷に行きかひはべらむことは、ましていと憚り多くなむ。

  かしこき仰せ言をたびたび承りながら、

  みづからはえなむ思ひたまへたつまじき。

  若宮は、

  いかに思ほし知るにか、

  参りたまはむことをのみなむ思し急ぐめれば、

  ことわりに悲しう見たてまつりはべるなど、

  うちうちに思うたまふるさまを奏したまへ。

  ゆゆしき身にはべれば、かくておはしますも、

  忌ま忌ましうかたじけなくなむ」

 とのたまふ。

 宮は大殿籠もりにけり。

 

 「見たてまつりて、

  くはしう御ありさまも奏しはべらまほしきを、

  待ちおはしますらむに、夜更けはべりぬべし」

 とて急ぐ。

 

🪷「娘を死なせました母親がよくも生きていられたものというように、

 運命がただ恨めしゅうございますのに、

 こうしたお使いが荒《あば》ら屋へおいでくださると

 またいっそう自分が恥ずかしくてなりません」

と言って、実際堪えられないだろうと思われるほど泣く。

 

「こちらへ上がりますと、

 またいっそうお気の毒になりまして、

 魂も消えるようでございますと、

 先日 典侍《ないしのすけ》は陛下へ申し上げていらっしゃいましたが、

 私のようなあさはかな人間でもほんとうに悲しさが身にしみます」

と言ってから、

しばらくして命婦は帝の仰せを伝えた。

 

「当分夢ではないであろうかというようにばかり思われましたが、

 ようやく落ち着くとともに、

 どうしようもない悲しみを感じるようになりました。

 こんな時はどうすればよいのか、

 せめて話し合う人があればいいのですがそれもありません。

 目だたぬようにして時々御所へ来られてはどうですか。

 若宮を長く見ずにいて気がかりでならないし、

 また若宮も悲しんでおられる人ばかりの中にいてかわいそうですから、

 彼を早く宮中へ入れることにして、あなたもいっしょにおいでなさい」

 

「こういうお言葉ですが、

 涙にむせ返っておいでになって、

 しかも人に弱さを見せまいと

 御遠慮をなさらないでもない御様子がお気の毒で、

 ただおおよそだけを承っただけでまいりました」

と言って、また帝のお言《こと》づてのほかの御消息を渡した。

 

「涙でこのごろは目も暗くなっておりますが、

 過分なかたじけない仰せを光明にいたしまして」

未亡人はお文《ふみ》を拝見するのであった。

 

時がたてば少しは寂しさも紛れるであろうかと、

そんなことを頼みにして日を送っていても、

日がたてばたつほど悲しみの深くなるのは困ったことである。

どうしているかとばかり思いやっている小児《こども》も、

そろった両親に育てられる幸福を失ったものであるから、

子を失ったあなたに、

せめてその子の代わりとして面倒を見てやってくれることを頼む。

などこまごまと書いておありになった。

 

『宮城野《みやぎの》の 露吹き結ぶ 風の音《おと》に 

 小萩《こはぎ》が上を 思ひこそやれ』

 という御歌もあったが、

未亡人はわき出す涙が妨げて明らかには拝見することができなかった。

 

「長生きをするからこうした悲しい目にもあうのだと、

 それが世間の人の前に私をきまり悪くさせることなのでございますから、

 まして御所へ時々上がることなどは思いもよらぬことでございます。

 もったいない仰せを伺っているのですが、

 私が伺候いたしますことは今後も実行はできないでございましょう。

 

若宮様は、

やはり御父子の情というものが本能にありますものと見えて、

御所へ早くおはいりになりたい御様子をお見せになりますから、

私はごもっともだとおかわいそうに思っておりますということなどは、

表向きの奏上でなしに何かのおついでに申し上げてくださいませ。

 

良人《おっと》も早く亡《な》くしますし、

娘も死なせてしまいましたような不幸ずくめの私が

御いっしょにおりますことは、

若宮のために縁起のよろしくないことと恐れ入っております」

などと言った。

そのうち若宮ももうお寝《やす》みになった。

 

「またお目ざめになりますのをお待ちして、

若宮にお目にかかりまして、

くわしく御様子も陛下へ御報告したいのでございますが、

使いの私の帰りますのをお待ちかねでもいらっしゃいますでしょうから、

それではあまりおそくなるでございましょう」

 と言って命婦は帰りを急いだ。

 

💠少納言チャンネルは、聴く古典として動画を作っております。ぜひチャンネル登録お願いします🌷

 

🪷第1帖 桐壺(きりつぼ)ぜひ ご覧ください🪷

第一帖 桐壺(きりつぼ)源氏物語 カテゴリーの記事一覧 - 源氏物語&古典🪷〜笑う門には福来る🌸少納言日記🌸

少納言のホームページ 源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷 https://syounagon-web-1.jimdosite.com